Vtome.ru - электронная библиотека

  • Добавил: knigoman3030
  • Дата: 2-04-2019, 09:46
  • Комментариев: 0

Автор:Пумпянский А.Л.
Название:Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского на русский
Издательство: Наука
Год:1966
Формат:DjVu
Размер: 12МВ
Страниц:295
Язык: Русский

Учебное пособие известного специалиста адресуется читателям, желающим освоить в сжатые сроки специфику перевода английской научной и технической литературы, независимо от специальности и степени владения разговорным языком.
  • Добавил: knigoman3030
  • Дата: 2-04-2019, 09:25
  • Комментариев: 0

Автор:Ионина А.А., Саакян А.С.
Название:Английская грамматика. Теория и практика. Теория. Упражнения. Тесты
Издательство:Айрис-Пресс, Рольф
Серия: Домашний репетитор
ISBN: 5-7836-0390-2
Год:2001
Формат: DjVu
Размер: 13МВ
Страниц:448
Язык: Русский

Книга представляет собой теоретический и практический курс грамматики английского языка. Теоретическая часть содержит доступное изложение на русском языке основных правил морфологии и синтаксиса английского языка. Особое внимание уделяется темам, обычно вызывающим затруднения у изучающих язык.
  • Добавил: Igor1977
  • Дата: 1-04-2019, 17:27
  • Комментариев: 0
Горный англо-русский словарь
Название: Горный англо-русский словарь
Автор: Щербина Г.С.
Издательство: Новокузнецк
Год: 2014
Формат: pdf
Страниц: 306
Для сайта: vtome.ru
Размер: 21 mb
Язык: Русский, английский

С развитием уровня горно-добывающей и перерабатывающей техники появились новые горные комбайны, машины, новые технологии разработки и переработки полезных ископаемых, и как следствие, появились новые понятия и термины, отсутствующие в ранее выпущенных словарях. Словарь предназначен для студентов, обучающихся по направлению 130400 «Горное дело», аспирантов и состоявшихся горных специалистов, читающих горную техническую литературу. Словарь содержит более 30000 слов и сочетаний современных горных английских терминов.
  • Добавил: knigoman3030
  • Дата: 1-04-2019, 10:46
  • Комментариев: 0

Автор:Л.И.Барон
Название:Англо-русский горный словарь
Издательство:Государственное издательство физико-математической литературы
Год:1958
Формат:DjVu
Размер: 11МВ
Страниц:986
Язык: Русский

Данная работа является первой попыткой создать англо-русский горный словарь широкого профиля.Доказывать актуальность такого издания нет необходимости, поскольку общеизвестно, что в странах английского языка — Англии, США, Канаде, Южно-Африканском Союзе и Австралии, обладающих высокоразвитой горнодобывающей промышленностью, выпускается обширнейшая литература по всем отраслям горного дела.
  • Добавил: knigoman3030
  • Дата: 1-04-2019, 10:30
  • Комментариев: 0

Автор:Пушкарева Л.П.
Название:Практический курс перевода. Первый уровень
Издательство:МАИ
Год:2005
Формат:PDF
Размер: 17МВ
Страниц:139
Язык: Русский

Пособие по направлению подготовки дипломированных специалистов. Предназначено для студентов факультетов иностранных языков вузов, изучающих английский язык в качестве основного. Рекомендовано Союзом переводчиков России.
  • Добавил: knigoman3030
  • Дата: 1-04-2019, 10:04
  • Комментариев: 0

Автор:Мазокина Г.П.
Название:Пособие по английскому языку для III—IV курсов авиационных вузов
Издательство:Высшая Школа
Год:1977
Формат:PDF
Размер: 12МВ
Страниц:128
Язык: Русский

Пособие состоит из 23 текстов и упражнений к ним и рассчитано на 100 часов аудиторных занятий. Тематика текстов разнообразна и интересна: история развития и современное состояние авиации и космонавтики, основные сведения о самолетах и вертолетах, силовых установках, приборах аэронавигации и космической навигации, полетах на Луну и на Марс. Грамматические упражнения охватывают основные грамматические явления, характерные для языка научно-технической литературы.
  • Добавил: knigoman3030
  • Дата: 1-04-2019, 00:07
  • Комментариев: 0

Автор:Михеева А.В., Савинова Е.С., Смирнова Е.С., Черная А.И. (сост.). Ответственный редактор Е.С. Савинова
Название:Словарь-минимум для чтения научной литературы на английском языке.4-е издание
Издательство:М.: Наука / Академия наук СССР
Год:1969
Формат:DjVu
Размер: 13МВ
Страниц:138
Язык: Русский

Работа представляет собой первый в стране словарь, содержащий наиболее употребительные слова и фразеологические сочетания, характерные для языка английской и американской научной литературы любой специальности.
  • Добавил: knigoman3030
  • Дата: 31-03-2019, 23:45
  • Комментариев: 0

Автор:Г. Мирам, А. Гон
Название:Профессиональный перевод
Издательство:Эльга, Ника-Центр
ISBN: 966-521-228-1
Год:2003
Формат:DjVu
Размер: 13МВ
Страниц:136
Язык: Русский

Книга "Профессиональный перевод" является учебным пособием по профессиональному переводу с английского языка на русский. Она содержит краткое изложение теоретических вопросов профессионального перевода и предназначается как для самостоятельной тренировки студентов вузов, так и для молодых переводчиков.
  • Добавил: buratino
  • Дата: 31-03-2019, 18:43
  • Комментариев: 0
Название: Practice Makes Perfect: Italian Verb Tenses, Premium 3d Edition
Автор: Paola Nanni-Tate
Издательство: McGraw-Hill Education
Год: 2019
Формат: true pdf/epub
Страниц: 305
Размер: 22.1 Mb
Язык: English, Italian

Verbs play a vitally important role in every sentence, and the selection of a particular verb and a specific tense has a great impact on meaning. To help you understand why a certain tense works in a given situation, Practice Makes Perfect: Italian Verb Tenses provides clear, concise explanations, combined with plenty of practice to develop language skills. And this new edition is accompanied by audio recordings, available online and via app, that will build greater confidence in your ability to communicate.
  • Добавил: Bookstream
  • Дата: 31-03-2019, 17:42
  • Комментариев: 0
Учебник технического перевода. Английский язык

Название: Учебник технического перевода. Английский язык
Автор: Смекаев В.
Издательство: НГЛУ
Год: 2006
Формат: pdf
Страниц: 315
Размер: 99 Мб
Язык: русский

Учебник технического перевода предлагается для использования на практических занятиях по переводу и для самостоятельной работы студентов. Цель учебника - дать студентам представления об общих принципах и проблемах технического перевода, познакомить с приемами и способами их практического решения и сформировать у студентов навыки, необходимые для перевода различной технической литературы и основных документов. В учебнике использованы современные аутентичные материалы, перевод которых сопряжен с трудностями, связанными с их функциональными, содержательными и стилистическими особенностями.