- Добавил: Почемучка
- Дата: 15-01-2022, 13:09
- Комментариев: 0

Автор: Комиссаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И.
Издательство: Высшая школа
Год: 1960-1965
Формат: PDF
Страниц: 175+287
Размер: 12.7 MB
Язык: Русский
Первая часть пособия посвящена лексико-фразеологическим основам перевода. Материалом для примеров как в лекциях, так и в упражнениях служат главным образом отрывки из английской публицистики. Кроме того, используются также примеры и отрывки из художественной литературы, которые дают возможность показать на сравнительно коротком отрывке текста все богатство и разнообразие переводческих проблем. Приводятся также переводы таких отрывков, которые предназначены для сопоставительного критического анализа и выявления использованных в переводе приемов.
Вторая часть пособия посвящена грамматическим и жанрово-стилистическим основам перевода и завершает систематическое изложение узловых лингвистических проблем перевода с английского языка на русский. Предназначен для студентов факультетов иностранных языков, аспирантов и преподавателей.