Курдско-русский словарь
- Добавил: Igor1977
- Дата: 22-10-2018, 19:19
- Комментариев: 0
Название: Курдско-русский словарь
Автор: Курдоев К.К.
Издательство: М.: Государственное Издательство Иностранных и Национальных Словарей
Год: 1960
Формат: PDF
Страниц: 890
Для сайта: vtome.ru
Размер: 19 mb
Язык: русский/курдский
Автор настоящего курдско-русского словаря поставил перед собой задачу наиболее полно отразить словарный фонд и словарный состав современного курдского языка на основе его северо-западного диалекта курманджи с привлечением некоторого материала из южного диалекта сорани. На курманджи говорят курды юго-восточных провинций Турции (Турецкий Курдистан), курды северо-восточных районов Сирии, курды Ирака (районы Мосула, Амадийе, Захо, Акра и Синджарских гор), курды Ирана (западные районы озера Резайе и районы Хорасана), а также курды СССР (в Армении, Азербайджане, Грузии, Туркмении).
На этом диалекте имеется богатая классическая литература, на нем с 1931 по 1946 год издавалась курдская литература в Сирии и Ливане, а с 1928 г. по настоящее время издается курдская учебная и художественная литература в Советской Армении.
На диалекте сорани говорят курды районов Махабада, Сененде-джа, Кермаишаха (Иран), Эрбиля, Ревапдуза, Сулеймание и Керкука (Ирак). На этом диалекте издавалась и издается богатая литература.
В настоящий словарь включена лексика, отражающая важные стороны жизни курдов, т. е. лексика бытовая, сельскохозяйственная и лексика современного литературного языка и прессы. В словарь вошли слова, имеющие более или менее широкое распространение в местных говорах и в фольклоре и проникающие из них в общеразговорную речь и литературу. В некотором количестве представлены слова, отражающие общественный строй и быт курдов XIX в., термины, связанные с религиозными культами, а также устарелые слова, встречающиеся в изданных фольклорных текстах. Из научной и общественной терминологии включены слова, вошедшие в литературный обиход. В словарь помещены также переводные термины (кальки), слова-неологизмы, не вошедшие в разговорную речь, но употребляемые в художественных произведениях и в переводной литературе на курдском языке. Заимствованные слова из языков соседних народов, а также из французского, английского и русского языков включены на общих основаниях. В словаре даются этнические названия курдских племен и народов Ближнего Востока, а также имена собственные, имеющие нарицательное значение.
Все слова в словаре с относящимся к ним фразеологическим материалом (устойчивыми сочетаниями, идиоматикой, пословицами и поговорками) даны в алфавитном порядке. Сложные глаголы, имеющие раздельное написание, даются при имени, а соответствующие им имена действия и имена состояния, имеющие слитное написание, приводятся на своих алфавитных местах. Фонетические варианты слов даются со ссылкой на основной вариант. При глаголах и отдельно по алфавиту даны основы настоящего времени. Основы прошедшего времени в словарь не включены ввиду их несложного образования (путем отбрасывания окончания п или in, напр.: gotin — got; kutan — kuta).
В словаре используются грамматические и стилистические пометы.
В виде приложения к словарю даны географические названия и краткий очерк грамматики курдского языка.
Для составления словаря использованы фольклорные, литературные материалы, а также материалы словарей и глоссариев.
Из фольклорных материалов привлечены курдские тексты, изданные А. Социном, А. Жаба, П. Лерхом, А. Джинди и. Р. Леско.
Из литературных материалов привлечена курдская художественная, учебная и общественно-политическая литература, изданная в Сирии, Ливане и в Советской Армении.
Для составления словаря автором использована литература, изданная, главным образом, на латинском алфавите.
Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.