Vtome.ru - электронная библиотека

Китайские имена собственные и термины в русском тексте (Пособие по транскрипции)

  • Добавил: ewgeniy-new
  • Дата: 5-01-2017, 15:03
  • Комментариев: 0
Название: Китайские имена собственные и термины в русском тексте (Пособие по транскрипции)
Автор: Л.Р. Концевич
Издательство: Муравей (Москва)
Год: 2002
Страниц: 263
ISBN: 5-8463-0090-1
Формат: pdf (в rar)
Размер: 9,9 мб
Качество: хорошее (скан 300 dpi, текстовый слой)
Язык: русский, китайский

Издание представляет собой переработанный и дополненный вариант инструкции по передаче китайских имен собственных и терминов средствами русской графики, подготовленной автором для Академии наук СССР в 80-е годы и одобренной многими специалистами по Китаю.
Цель справочника рекомендательная. Она состоит в том, чтобы способствовать единообразному применению традиционной русской практической транскрипции китайских слов (ТРТ) и унификации их транскрипционной орфографии. Многие положения теоретически обосновываются. Справочник состоит из свода рекомендаций по написанию китайских слов (прежде всего собственных имен, географических и других названий, терминов) средствами русского письма, а также в соответствии с правилами орфографии русского языка.

Содержание книги:














ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ


СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ ИЛИ НЕ РАБОЧЕЙ ССЫЛКЕ



Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.