Vtome.ru - электронная библиотека

Иностранные фамилии и личные имена: Практика транскрипции на русский язык

  • Добавил: umkaS
  • Дата: 25-05-2020, 07:41
  • Комментариев: 1
Название: Иностранные фамилии и личные имена: Практика транскрипции на русский язык
Автор: Лидин Р.А.
Издательство: Толмач
Год: 2006
Cтраниц: 480
Формат: pdf
Размер: 34 мб
Язык: русский

Справочник составлен с целью побудить переводчиков следовать нормативному написанию иностранных фамилий и личных имен и, по возможности, однозначным способом. В него включены транскрипционные правила для 17 европейских языков, каждому из которых посвящена отдельная глава. В главах описываются особенности орфографии, силовое ударение и правильное произношение по-русски, особенности построения имен и фамилий, а также приводится сводная таблица транскрипции букв и их сочетаний, список конечных сочетаний для фамилий (английский, немецкий, французский и шведский языки), алгоритмы, примеры и пояснения для передачи букв и их сочетаний, что позволяет быстро и почти без дополнительного обращения к другим спавочникам и словарям написать иностранную фамилию по-русски. В конце каждой главы представлен список мужских и женских личных имен. Справочник облегчит работу транскриптора и поможет читателю получать и распространять однозначную информацию.

Скачать Лидин Р.А. - Иностранные фамилии и личные имена: Практика транскрипции на русский язык













ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ


СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ ИЛИ НЕ РАБОЧЕЙ ССЫЛКЕ



Комментарии пользователей

Off
  • Написал: NVitaly
  • Дата: 17 июля 2017 01:05
  •  




К сожалению, низкое разрешение.
Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.