Vtome.ru - электронная библиотека

Приглашу я сто ребят

  • Добавил: shaman57
  • Дата: 9-06-2024, 17:09
  • Комментариев: 0
Приглашу я сто ребятНазвание: Приглашу я сто ребят
Автор книги: Богдан Чалый
Художник: М.Миронова
Издательство: Детская литература
Год выпуска: 1984
Формат: PDF
Страниц: 120
Язык: русский
Размер: 76,4 Mb

Перед вами поэтический сборник поэта Богдана Чалого, в котором собраны стихи, написанные по впечатлениям поездок по стране и зарубежным странам, созданные много лет назад, но выдержавшие испытание временем. Богдан Чалый - один из ведущих советских детских поэтов, лауреат премии украинского комсомола имени Николая Островского, награждённый за своё творчество для детей Международным Почётным дипломом Г.-Х. Андерсена. Его поэзия была широко известна во всех союзных республиках СССР, его книги переведены на многие языки народов мира.
Богдан Чалый был продолжателем гайдаровских традициях в советской детской литературе. В первую очередь имеются в виду те произведения, которые помогают воспитывать мужество, стойкость, героизм, любовь к Родине. Его творчество органически впитало в себя украинские народные традиции, в то же время пронизано гайдаровским духом. Широко известна трилогия «Сто приключений Барвинка и Ромашки». Более десяти лет жизни посвятил поэт созданию этого поэтического произведения, положив в основу его предание о полевом цветке барвинке, который затем по волшебству становится мальчиком, украинским хлопцем Барвинком. В сказке Богдана Чалого добродушный Барвинок из-за обманщицы Беляны становится бездельником, а этого-то как раз и ждут враги. В конце сказки автор с убедительной силой раскрывает тему дружбы и товарищества. В этой книге вы встретитесь с Барвинком и его верными друзьями. Они уже выросли и должны пойти учиться в лесную школу. Но на этом пути их ждут не только смешные приключения, но даже подстерегают серьёзные опасности. Какие? Прочитайте в этой книге сказку «Барвинок в школе» — и узнаете.
Пересказать содержание всех стихов невозможно. Их надо читать, чувствовать сердцем. Прочитайте эти стихи, и вы подружитесь с ними. Ведь именно это и есть настоящая украинская детская поэзия, сейчас практически забытая, но к счастью, возможно не навсегда. Перевели на русский язык произведения Богдана Чалого выдающиеся детские поэты: С.Маршак, Е.Благинина, Я.Аким, М.Светлов, Р.Заславский и др. Иллюстрации нарисовала М.Миронова.



ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!











ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ


СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ ИЛИ НЕ РАБОЧЕЙ ССЫЛКЕ



Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.