Vtome.ru - электронная библиотека

Капитал. Критика политической экономии. Т. 1. Кн. 1. Процесс производства капитала (1872)

  • Добавил: Energy555
  • Дата: 20-03-2019, 04:19
  • Комментариев: 0
Название: Капитал. Критика политической экономии. Т. 1. Кн. 1. Процесс производства капитала
Автор: Маркс К.
Издательство: Типография Н.П. Полякова
Жанр: Экономика
Год издания: 1872
Страниц: 691
Язык: Русский
Формат: DjVu
Размер: 33 Мб

В отличие от Западной Европы, где бессмертный труд Маркса замалчивался, Россия стала родиной первого перевода «Капитала» на иностранный язык. Сам Маркс с удовольствием отмечал, что в России «Капитал» получил очень высокую оценку в передовой печати. Автором этого перевода, предлагаемого ныне нашим читателям, стал в своё время выдающийся русский деятель революционного движения Герман Александрович Лопатин (1845-1918).
Лопатин хорошо знал немецкий язык, обладал и большим литературным дарованием, что отмечали знавшие его Тургенев, Успенский, Горький. Все это в конечном счете помогло тому, что Лопатин успешно справился (при активном содействии Маркса) с важной задачей перевода на русский язык научных терминов, содержащихся в «Капитале». Очень важным было отыскать адекватные выражения и слова для передачи мыслей Маркса. Так, например, он совершенно правильно перевел термин «Mehrwert» как «прибавочная стоимость» и ввел его в русскую экономическую литературу. Очень точным было и данное им пояснение сущности нормы прибавочной стоимости. По сути дела Лопатину выпало заложить основы марксистской терминологии на русском языке. Поэтому именно этот русский перевод «Капитала» — первая работа, которая действительно заложила основы понятийного аппарата марксизма в России. Помимо отмеченных выше терминов марксистской политической экономии, Лопатин ввел в научный оборот в русской марксистской политической экономии такие основополагающие понятия, как капиталистический способ производства, стоимость, потребительная стоимость, меновая стоимость, форма стоимости, процесс образования стоимости, первоначальное накопление, заработная плата и многие другие. Создание русской национальной научной терминологии явилось важнейшим достижением переводчика.













ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ


СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ ИЛИ НЕ РАБОЧЕЙ ССЫЛКЕ



Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.